CHARAKTERYSTYKA TRASY
Komentarze
NA TEJ TRASIE PRZYDA CI SIĘ MAPA Z NASZEJ APLIKACJI
Mapa obejmuje cały obszar Parku Krajobrazowego Doliny Baryczy oraz tereny przyległe. Zasięg mapy wyznaczają: Ostrów Wielkopolski na północy, Twardogóra na południu, Rawicz na zachodzie i Mikstat na wschodzie. Jest to obszar wyjątkowo atrakcyjny przyrodniczo. Znajduje się tu największy w Europie kompleks sztucznych stawów rybnych. Stawy Milickie to również największy w Polsce rezerwat ornitologiczny. Ptasi raj przyciąga rzesze obserwatorów. Uprawianie birdwatchingu umożliwiają liczne wieże i czatownie. Bogate, a przy tym mało znane jest także dziedzictwo kulturowe tego obszaru. Osobliwością są szachulcowe kościoły, domy z rudy darniowej czy zabytkowe jazy. Skala mapy pozwoliła na dokładne naniesienie dróg, ścieżek, szlaków pieszych, rowerowych, kajakowych, dydaktycznych i spacerowych. Mapę offline można zakupić w aplikacji Traseo na urządzenia mobilne. Rok wydania 2022
The map depicts the Ostrów Wielkopolski County in central Poland. Most interesting places are highlighted with a yellow frame. Cycling, walking nad didactic trails are marked in the map, as well as monuments, other tourist attractions, fisheries, accomodation facilities, stud farms, high rope courses, marinas, tennis courts, shooting ranges, sports halls, swimming pools and bathing areas.
The Barycz Valley is situated in south-western Poland, in two voivodeships: the Lower Silesian Voivodeship and the Greater Poland Voivodeship. The map covers the area from Ruda Sułowska to Barycz's mouth. A lot of information useful for tourists is marked on the map: monuments, accommodation facilities, protected areas, cycling, walking, canoeing and horse trails, as well as nature and educational routes. Stork nests are also depicted, as a peculiarity.
The map covers the Lower Silesian Cycling Region, i.e. the territory of the Górowski, Třebnik and Milicki districts, as well as the communes of Wołów, Twardogóra and Dobroszyce. All walking, cycling, horse riding and canoeing trails as well as nature and educational paths have been marked here. Particularly highlighted are the existing cycle tracks, those under construction and those planned for the future. The map includes tourist and nature attractions and accommodation facilities. Additionally, cycling-friendly places have been marked. The descriptive part illustrated with photographs covers the map's area by region, selected cycling routes and a brief description of cyclist-friendly places.
Wybrać około 100 atrakcji z tego regionu to niezwykle trudne zadanie. Miejsc szczególnych, wartych odwiedzenia jest tutaj znacznie więcej. Subiektywnego wyboru dokonał – opierając się na doświadczeniu jako pilota wycieczek, przewodnika turystycznego i górskiego – Waldemar Brygier (naszesudety.pl). Wśród polecanych atrakcji: zamki, pałace, muzea, skanseny, kopalnie, twierdze, osobliwości przyrody, uzdrowiska i wiele innych. Zapraszamy do lektury! Mapę offline można zakupić w aplikacji Traseo na urządzenia mobilne. Rok wydania 2019